Joshua 5:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Och från den dag de åt av vad landet gav kom inte längre något manna. Israeliterna fick inget manna mer utan åt detta år av skörden i Kanaan.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Från den dag då de började äta av det som landet producerade, föll inget manna. Israeliterna fick aldrig mer något manna utan kunde det året leva av skörden i Kanaans land.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Mannat upphörde nästa dag då de åt av landets säd. Israels söner fick inte manna längre. Det året åt de av skörden i Kanaan.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Mannat upphörde dagen därpå, när de nu åt av landets säd. Israels barn fick inte manna längre, utan de åt det året av skörden i landet Kanaan.
Swedish (Svenska 1917)
Och mannat upphörde dagen därefter, då de nu åto av landets säd, och Israels barn fingo icke manna mer, utan de åto det året av landet Kanaans avkastning.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Mannat upphörde dagen därpå, då de nu åt av landets säd. Israels barn fick inte manna längre, utan de åt det året av skörden i landet Kanaan.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och Man vände åter på den andra dagen, sedan de hade ätit af landsens säd, så att Israels barn intet Man mera hade, utan åto af landsens Canaans säd, utaf det samma året.