Joshua 6:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Sju präster skall bära sju vädurshorn framför arken. Den sjunde dagen skall ni tåga sju varv runt staden, och prästerna skall stöta i hornen.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Sju präster ska gå framför arken och var och en av dem ska bära ett vädurshorn att blåsa i. På den sjunde dagen ska ni gå runt staden sju gånger och prästerna ska blåsa i sina horn.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Sju präster ska bära sju vädurshorn framför arken. På sjunde dagen ska ni marschera runt staden sju varv, och prästerna ska stöta i hornen.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Sju präster ska bära sju basuner gjorda av bagghorn framför arken. På sjunde dagen ska ni tåga runt staden sju gånger, och prästerna ska blåsa i basunerna.
Swedish (Svenska 1917)
Och sju präster skola bära de sju jubelbasunerna framför arken; men på sjunde dagen skolen I tåga omkring staden sju gånger; och prästerna skola stöta i basunerna.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Sju präster skall bära sju basuner gjorda av bagghorn framför arken. På sjunde dagen skall ni tåga omkring staden sju gånger, och prästerna skall blåsa i hornen.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
På sjunde dagen låt Presterna taga sju klangårens basuner, och gå dermed för arken; och går på den samma sjunde dagenom sju resor kringom staden, och låt Presterna blåsa i basunerna.