Joshua 6:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Krigarna gick framför prästerna som stötte i hornen, och eftertruppen följde bakom arken, och hela tiden stötte man i hornen.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Den beväpnade styrkan gick framför prästerna som blåste i hornen och eftertruppen följde efter arken medan man blåste i hornen.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Krigsmännen gick framför prästerna som stötte i hornen, och eftertruppen följde arken. Hela tiden stötte man i hornen.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och den beväpnade styrkan gick framför prästerna som blåste i basunerna, och eftertruppen följde arken medan de blåste i basunerna.
Swedish (Svenska 1917)
Och den väpnade skaran gick framför prästerna som stötte i basunerna, och den övriga hopen slutade tåget och följde efter arken, under det att man alltjämt stötte i basunerna.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och den beväpnade styrkan gick framför prästerna som blåste i hornen och det övriga folket följde arken, allt under det att de blåste i hornen.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och hvilken som väpnader var, han gick för Presterna, som i basunerna blåste, och hopen följde efter arken, och blåste i basuner.