Joshua 8:28 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Josua brände ner staden och gjorde den för alltid till en ruinhög; det är den än i dag.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Josua brände ner staden och gjorde den slutgiltigt till en ruinhög. Än idag ligger staden i ruiner.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Och Josua brände Ai och gjorde den till en evig ruinhög, till en ödemark som det är ännu i dag.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och Josua brände Ai och gjorde det till en grushög för evig tid, till en ödemark, som det är ännu i dag.
Swedish (Svenska 1917)
Och Josua brände upp Ai och gjorde det till en grushög för evärdlig tid, till en ödemark, såsom det är ännu i dag.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och Josua brände upp Ai och gjorde det till en grushög för evig tid, till en ödemark, som det är ännu i dag.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och Josua brände upp Aj, och gjorde en hög deraf till evig tid, den ännu der är på denna dag;