Joshua 8:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
så att de följer efter oss tills vi lockat dem bort från staden. De tror ju att vi flyr för dem som förra gången. Medan vi flyr
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
och på så sätt lurar vi dem att lämna staden, för de kommer att tänka: ’De flyr igen precis som förra gången!’
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De kommer att förfölja oss tills vi lockat bort dem från staden. De ska säga att vi flyr för dem som förra gången. Men när vi flyr för dem
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Då kommer de att förfölja oss tills vi har lockat bort dem från staden. De kommer att säga: Nu flyr de för oss, precis som förra gången.
Swedish (Svenska 1917)
Då skola de draga efter oss, till dess vi hava lockat dem långt bort ifrån staden; ty de skola tänka: 'De flyr för oss, nu såsom förra gången.'
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Då kommer de att följa efter oss, tills vi har lockat bort dem från staden. De kommer nämligen att säga: Nu flyr de för oss precis som förra gången.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Att de draga ut efter oss, så länge vi komme dem ut ifrå staden; ty de skola tänka, att vi fly för dem, såsom tillförene.