Joshua 9:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men israeliterna dödade dem inte, på grund av den ed som menighetens ledare hade svurit dem vid Herren, Israels Gud. Hela menigheten knotade mot ledarna,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men på grund av den ed som Israels ledare hade avlagt inför HERREN, Israels Gud, kunde de inte anfalla städerna. Israeliterna klagade högljutt på sina ledare,
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men Israels söner angrep dem inte, eftersom församlingens ledare hade gett dem sin ed vid Jahve, Israels Gud. Hela församlingen kritiserade ledarna.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men Israels barn angrep dem inte, eftersom församlingens furstar hade gett dem sin ed vid HERREN, Israels Gud. Men hela församlingen klagade på furstarna.
Swedish (Svenska 1917)
Likväl angrepo Israels barn dem icke, eftersom menighetens hövdingar hade givit dem sin ed vid HERREN, Israels Gud. Men hela menigheten knorrade mot hövdingarna.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men Israels barn angrep dem inte, eftersom menighetens furstar hade givit dem sin ed vid Herren, Israels Gud. Men hela menigheten knotade mot furstarna.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och de slogo dem intet, ty de öfverste för menighetene hade svorit vid Herran Israels Gud; och hela menigheten knorrade emot de öfversta.