Jude 1:22 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Somliga, sådana som tvivlar, skall ni ha förbarmande med
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Visa medlidande mot dem som tvivlar,
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Vissa av de troende har ärliga tvivel. Dem ska ni visa medlidande och försöka hjälpa.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Mot dem som ifrågasätter ska ni vara barmhärtiga.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Mot dem som tvivlar ska ni vara barmhärtiga,
Swedish (Svenska 1917)
Mot somliga av dem, sådana som äro tvivlande, mån I vara barmhärtiga
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och gör denna åtskillnad, att ni förbarmar er över somliga,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Sådana som tvivlar skall ni vara barmhärtiga mot
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och håller denna åtskilnad, att I förbarmen eder öfver somliga;