Judges 1:25 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Han visade var de kunde ta sig in. De högg ner invånarna men lät mannen och hela hans familj slippa undan.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Han visade dem ingången och de dödade alla invånarna utom mannen och hans familj.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Han visade dem en väg in till staden. Och de slog staden med svärd. Men mannen och hela hans släkt lät de gå.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Han visade dem en väg in i staden, och de slog staden med svärd. Men mannen och hela hans släkt lät de gå.
Swedish (Svenska 1917)
När han sedan hade visat dem var de kunde komma in i staden, slog de stadens invånare med svärdsegg; men den mannen och hela hans släkt läto de gå.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
När han hade visat dem var de kunde ta sig in i staden, slog de invånarna där med svärd. Men den mannen och hela hans släkt lät de gå.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och när han hade vist dem hvar de skulle komma in, slogo de staden med svärdsegg; men den mannen och all hans slägt läto de gå.