Judges 1:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Då sade Juda till sin bror Simon: »Följ med mig till det område som föll på min lott. Låt oss kämpa tillsammans mot kanaaneerna. Sedan följer jag dig till ditt område.« Och Simon följde honom.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Då sa Juda till sin bror Simon: ”Följ med mig till mitt område och strid med oss mot kanaanéerna, så ska jag hjälpa dig att inta ert område!” Simon följde alltså med Juda.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Då sa Juda till sin bror Simeon: ”Kom med mig till min del av landet och låt oss kriga mot kanaaneerna. Därefter går jag med dig till din del av landet.” Och Simeon följde honom.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Då sade Juda till sin bror Simeon: ”Kom med mig till mitt område och låt oss strida mot kananeerna, så går jag sedan med dig till ditt område.” Och Simeon gick med honom.
Swedish (Svenska 1917)
Då sade Juda till sin broder Simeon: »Drag upp med mig in i min arvslott, och låt oss strida mot kananéerna, så skall jag sedan tåga med dig in i din arvslott.» Så tågade då Simeon med honom.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Då sade Juda till sin bror Simeon: "Kom med mig till mitt område och låt oss strida mot kananeerna, så skall jag sedan gå med dig till ditt område." Och Simeon gick med honom.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då sade Juda till sin broder Simeon: Drag med mig upp i min lott, och låt oss strida emot de Cananeer, så vill jag åter draga med dig i din lott. Så drog Simeon med honom.