Judges 1:32 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Asheriterna fick alltså bo bland kanaaneerna i landet, ty de kunde inte driva bort dem.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Asheriterna bodde alltså bland de kanaanéer som redan fanns i landet när de kom dit och som de inte kunde driva bort.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Så asheriterna bodde bland kanaaneerna, landets invånare, eftersom de inte fördrev dem.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Alltså bodde asheriterna bland kananeerna, landets invånare, eftersom de inte fördrev dem.
Swedish (Svenska 1917)
Alltså bodde aseriterna bland kananéerna, landets gamla inbyggare; ty de fördrevo dem icke.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Alltså bodde aseriterna kvar bland kananeerna, landets inbyggare, ty de fördrev dem inte.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Utan de Asseriter bodde ibland de Cananeer, som i landena bodde; ty de fördrefvo dem icke.