Judges 10:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
De gjorde sig av med de främmande gudar de hade hos sig och dyrkade Herren i stället. Då stod han inte längre ut med att se dem lida.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Sedan gjorde de sig av med de främmande gudar de hade tillbett och tjänade i stället bara HERREN och han kunde inte längre stå ut med att se deras elände.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Och de avlägsnade sina främmande gudar och dyrkade Jahve. Då tog han illa vid sig av att se Israels elände.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Därefter skaffade de bort ifrån sig de främmande gudarna och tjänade HERREN. Då kunde han inte längre uthärda att se Israels nöd.
Swedish (Svenska 1917)
Därefter skaffade de bort ifrån sig de främmande gudarna och tjänade HERREN. Då kunde han icke längre lida att se Israels vedermöda.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Därefter skaffade de bort ifrån sig de främmande gudarna och tjänade Herren. Då kunde han inte längre uthärda att se Israels nöd.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och de kastade ifrå sig de främmande gudar, och tjente Herranom; och honom ömkade deröfver, att Israel så tvingad vardt.