Judges 11:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Ammoniternas kung svarade sändebuden: »När israeliterna drog ut ur Egypten tog de mitt land mellan Arnon och Jabbok, ända fram till Jordan. Lämna nu godvilligt tillbaka allt.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Kungen svarade Jeftas sändebud: ”När israeliterna kom från Egypten, tog de mitt land från Arnon ända till Jabbok och till Jordan. Lämna nu tillbaka allting utan strid!”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Ammoniternas kung svarade Jeftas budbärare: ”När Israel drog upp från Egypten tog de mitt land mellan Arnon och Jabbok ända till Jordanfloden. Återlämna det nu fredligt!”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Då svarade ammoniternas kung Jeftas sändebud: ”När Israel drog upp ur Egypten, tog de mitt land från Arnon ända till Jabbok och Jordan. Ge nu tillbaka det frivilligt.”
Swedish (Svenska 1917)
Då svarade Ammons barns konung Jeftas sändebud: »När Israel drog upp från Egypten, togo de ju mitt land från Arnon ända till Jabbok och till Jordan; så giv mig nu detta tillbaka i godo.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Då svarade ammoniternas kung Jeftas sändebud: "När Israel drog upp ur Egypten, tog de mitt land från Arnon ända till Jabbok och Jordan. Ge mig nu frivilligt tillbaka detta."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Konungen öfver Ammons barn svarade Jephthas bådskap: Derföre, att Israel hafver tagit bort mitt land, då de drogo utur Egypten, allt ifrån Arnon intill Jabbok, och allt intill Jordan; så få mig nu det igen med frid.