Judges 11:37 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Och hon fortsatte: »Jag ber bara om detta: Ge mig en frist på två månader, så att jag kan ströva i bergen med mina väninnor och gråta över att jag måste dö som jungfru.« —
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men låt mig först gå upp till bergen tillsammans med mina väninnor för att under två månader gråta över att jag aldrig blir gift.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Sedan sa hon till sin far: ”Men tillåt mig en sak: Ge mig två månader att vandra uppe i bergen och gråta över min jungfrudom med mina väninnor.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Hon sade sedan till sin far: ”Men låt mig få detta: Ge mig två månader, så att jag kan gå upp i bergen och gråta över min jungfrudom med mina väninnor.”
Swedish (Svenska 1917)
Och hon sade ytterligare till sin fader: »Uppfyll dock denna min begäran: unna mig två månader, så att jag får gå åstad ned på bergen och begråta min jungfrudom med mina väninnor.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Hon sade vidare till sin far: "Men uppfyll en begäran: Ge mig två månader, så att jag kan gå upp i bergen och begråta min jungfrudom med mina väninnor."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och hon sade till sin fader: Allenast beder jag dig om ett, att du unner mig två månader, att jag går neder på bergen, och begråter min jungfrudom med mina leksystrar.