Judges 13:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Israeliterna gjorde åter det som var ont i Herrens ögon, och Herren gav dem i filisteernas våld i fyrtio år.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Ännu en gång gjorde Israel det som var ont i HERRENS ögon. HERREN överlämnade dem åt filistéerna i fyrtio år.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Israels söner gjorde åter det som var ont i Herrens ögon. Så Herren gav dem i filisteernas hand i fyrtio år.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Israels barn gjorde åter det som var ont i HERRENS ögon, och HERREN gav dem i filisteernas hand i fyrtio år.
Swedish (Svenska 1917)
Men Israels barn gjorde åter vad ont var i HERRENS ögon; då gav HERREN dem i filistéernas hand, i fyrtio år.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Israels barn gjorde åter det som var ont i Herrens ögon, och Herren gav dem i filisteernas hand i fyrtio år.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och Israels barn gjorde åter det ondt var för Herranom; och Herren gaf dem uti de Philisteers händer i fyratio år.