Judges 14:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Simsons far gick hem till kvinnan, och Simson ställde till med en fest, så som de unga männen brukade göra.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Medan hans far gick för att träffa bruden, ställde Simson till med en fest i staden, för det var sed för brudgummen att göra så.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Simsons far gick ner till kvinnan. Och Simson ordnade med bröllopsfest så som sed var bland brudgummar.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Simsons far gick ner till kvinnan, och Simson ordnade en fest, för så brukade de unga männen göra.
Swedish (Svenska 1917)
När nu hans fader kom ned till kvinnan, gjorde Simson där ett gästabud, ty så plägade de unga männen göra.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Simsons far gick ner till kvinnan, och Simson ordnade en fest, för så brukade de unga männen göra.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och då hans fader kom ditneder till qvinnona, gjorde Simson der bröllop, såsom unga män pläga göra.