Judges 14:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Hon låg över Simson med sin gråt de sju dagar festen varade. Och den sjunde dagen avslöjade han lösningen, eftersom hon aldrig lämnade honom i fred, och hon förde den vidare till sina landsmän.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Då fortsatte hon att gråta varje gång hon var tillsammans med honom under hela den återstående tiden av bröllopet. Till slut, på den sjunde dagen, gav han upp, eftersom hon pressade honom så och avslöjade lösningen för henne. Hon gav den då till sina landsmän
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men hon grät inför honom under de sju festdagarna. Den sjunde dagen berättade han för henne, eftersom hon ansatte honom så hårt. Och hon förde lösningen vidare till sina landsmän.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men hon låg över honom med gråt under de sju festdagarna, och den sjunde dagen gav han henne lösningen eftersom hon pressade honom så hårt. Sedan berättade hon den för sina landsmän.
Swedish (Svenska 1917)
Men hon låg över honom med gråt under de sju dagar de höllo gästabudet. Och på sjunde dagen sade han henne lösningen, eftersom hon så hårt ansatte honom; sedan sade hon lösningen på gåtan åt sina landsmän.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Då hon legat över honom med gråt under de sju festdagarna, gav han henne lösningen den sjunde dagen eftersom hon pressade honom hårt. Sedan talade hon om den för sina landsmän.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och hon gret i de sju dagar för honom, medan bröllopet stod. På sjunde dagen sade han henne det, ty hon låg honom så hårdt uppå; och hon sade gåtona för sins folks barnom.