Judges 14:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Simson gick ner till Timna med sina föräldrar. Just när de nådde fram till vingårdarna utanför Timna kom ett rytande lejon emot honom.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
När Simson och hans föräldrar var på väg till Timna, anföll ett ungt rytande lejon honom vid vingårdarna i utkanten av staden.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Simson gick med sin far och mor ner till Timna och kom till Timnas vingårdar. Plötsligt kom ett unglejon rytande emot honom.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Simson gick med sin far och mor ner till Timna. Men just när de nådde vingårdarna vid Timna, kom ett ungt lejon rytande emot honom.
Swedish (Svenska 1917)
Och Simson gick med sin fader och moder ned till Timna; men just som de hade hunnit fram till vingårdarna vid Timna, kom ett ungt lejon rytande emot honom.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Simson gick med sin far och mor ner till Timna. Men just när de kom fram till vingårdarna vid Timna, kom ett ungt lejon rytande emot honom.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Så gick Simson neder med sinom fader och sine moder till Thimnath; och som de kommo till vingårdarna vid Thimnath, si, då kom ett ungt lejon rytandes emot honom.