Judges 18:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
På den tiden fanns ingen kung i Israel. Det var på den tid då Dans stam letade efter ett område där de kunde bo. Än så länge hade inget område tillfallit dem bland Israels stammar.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Det fanns inte någon kung i Israel vid den här tiden. Daniterna försökte fortfarande hitta en plats att slå sig ner på, för de hade ännu inte fått ett eget område bland Israels stammar.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
I de dagarna fanns ingen kung i Israel. Och den tiden letade Dans stam efter ett landområde där de kunde bo, för de hade ännu inte förvärvat sig någon egendom bland Israels stammar.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
På den tiden fanns det ingen kung i Israel. Och på den tiden sökte sig Dans stam en arvedel där de kunde bo, för dittills hade inte något område tillfallit dem som arvedel bland Israels stammar.
Swedish (Svenska 1917)
På den tiden fanns ingen konung i Israel. Och på den tiden sökte sig daniternas stam en arvedel till att bo i, ty ända dittills hade icke något område tillfallit den såsom arvedel bland Israels övriga stammar.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
På den tiden fanns det ingen kung i Israel. Och på den tiden sökte sig Dans stam en arvedel där de kunde bo, ty dittills hade inte något område tillfallit den som arvedel bland Israels stammar.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
På den tiden var ingen Konung i Israel; och Dans slägte sökte sig en arfvedel, der de måtte bo; ty intill den dagen var ännu ingen arflott fallen för dem ibland Israels slägter.