Judges 18:29 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
De kallade staden för Dan efter sin anfader Dan, som var son till Israel; tidigare hette staden Lajish.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Staden fick namnet Dan efter deras förfader, Israels son, men ursprungligen hette den Lajish.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De gav staden namnet Dan efter sin stamfar Dan, som var son till Israel. Tidigare hette staden Laish.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
De kallade staden Dan efter sin fader Dan, som var son till Israel. Tidigare hette staden Laish.
Swedish (Svenska 1917)
Och de gåvo staden namnet Dan efter sin fader Dan, som var son till Israel; förut hade staden hetat Lais.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
De kallade staden Dan efter sin fader Dan, som var son till Israel. Tidigare hette staden Lais.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och kallade honom Dan, efter sins faders Dans namn, hvilken af Israel född var; och staden het tillförene Lais.