Judges 18:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
»Fråga Gud«, bad de honom då, »så att vi får veta om vi kommer att lyckas med vårt uppdrag.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
”Då kan du väl fråga Gud om vår resa kommer att lyckas”, bad de honom.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Då bad de honom: ”Fråga då Gud så vi får veta om vår resa blir framgångsrik.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Då sade de till honom: ”Fråga då Gud så vi får veta om vår resa blir framgångsrik.”
Swedish (Svenska 1917)
Då sade de till honom: »Fråga då Gud, så att vi få veta om den resa som vi äro stadda på skall bliva lyckosam.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Då sade de till honom: "Fråga då Gud så att vi får veta, om vår resa kommer att bli framgångsrik."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
De sade till honom: Käre, fråga Gud till, att vi måge få veta om vår väg, som vi vandrom, skall oss lyckosam varda.