Judges 19:26 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Fram på morgonen kom kvinnan tillbaka. Hon föll ihop vid dörren till den gamles hus, där hennes man befann sig. Där blev hon liggande tills det var ljust.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Hon kom i gryningen och föll ihop utanför huset där hennes man befann sig och låg där tills det blev ljust,
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
På morgonen kom kvinnan. Hon kollapsade vid ingången till mannens hus där hennes herre var. Hon låg där tills det ljusnade.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
I gryningen kom kvinnan och föll ihop vid ingången till mannens hus där hennes herre var. Där blev hon liggande tills det blev ljust.
Swedish (Svenska 1917)
Då kom kvinnan mot morgonen och föll ned vid ingången till mannens hus, där hennes herre var, och låg så, till dess det blev dager.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
I gryningen kom kvinnan och föll ihop vid ingången till mannens hus, där hennes herre var. Där blev hon liggande till dess det blev ljust.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då kom qvinnan, litet för dagningen, inför dörrena af mansens hus, der hennes herre inne var, och föll der omkull, och låg der intill ljust var.