Judges 19:29 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
När mannen kom hem hämtade han en kniv och tog sin bihustrus kropp och styckade den i tolv delar, som han sände ut till hela Israel.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
När han kom hem, tog han en kniv och styckade hennes kropp i tolv delar och sände en del till varje stam i Israel.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
När han kom hem hämtade han en kniv. Han tog sin bihustrus kropp som han styckade i tolv delar, lem för lem, och sände dem över hela Israel.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När han hade kommit hem, grep han en kniv och tog sin bihustru och styckade henne i tolv delar, efter benen i hennes kropp, och sände runt delarna över hela Israels land.
Swedish (Svenska 1917)
Men när han hade kommit hem, fattade han en kniv och tog sin bi- hustru och styckade henne, efter benen i hennes kropp, i tolv stycken och sände styckena omkring över hela Israels land.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
När han kom hem, fattade han en kniv och tog sin bihustru och skar henne i tolv stycken, efter benen i hennes kropp, och sände omkring styckena över hela Israels land.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Som han hemkom, tog han en knif, och tog sina frillo, och styckade henne, med ben och med allo, i tolf stycker, och sände till alla Israels landsändar.