Judges 20:36 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Då insåg benjaminiterna att de var slagna. Israeliterna vek undan för Benjamin, eftersom de litade på sitt bakhåll vid Giva.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Nu insåg benjaminiterna sitt nederlag. Israels män drog sig alltså tillbaka från Benjamin, för de litade på sitt bakhåll vid Giva.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Benjamins söner insåg att de var besegrade. Israels män drog sig tillbaka från Benjamin, eftersom de litade på bakhållet som de lagt mot Gibea.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Nu såg Benjamins barn att de var slagna. Men Israels män drog sig tillbaka från Benjamin, eftersom de förlitade sig på bakhållet som de hade lagt mot Gibea.
Swedish (Svenska 1917)
Nu sågo Benjamins barn att de voro slagna. Israels män gåvo nämligen plats åt Benjamin, ty de förlitade sig på bakhållet som de hade lagt mot Gibea.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Nu såg Benjamins barn att de var slagna. Men Israels män drog sig tillbaka från Benjamin, eftersom de förlitade sig på bakhållet som de hade lagt mot Gibea.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty då BenJamins barn sågo, att de slagne voro, gåfvo Israels män dem rum; ty de förläto sig på bakhållet, som de hade beställt invid Gibea.