Judges 20:39 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
När israeliterna gjorde helt om i striden högg benjaminiterna till en början ner ett trettiotal av dem. »Vi har slagit dem nu som i den förra striden«, sade de.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Israeliterna gjorde helt om i striden och då slog benjaminiterna ihjäl ett trettiotal av dem och sa: ”Vi har slagit dem precis som förra gången.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
När Israels män vände ryggen till striden, fällde Benjamin i början omkring trettio av Israels män. De tänkte: ”Sannerligen, vi slår dem nu som i förra striden.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När Israels män vände ryggen till striden, slog Benjamin i början ihjäl omkring trettio av Israels män och tänkte: ”Sannerligen, de är slagna av oss som i den förra striden.”
Swedish (Svenska 1917)
Israels män vände alltså ryggen i striden. Men sedan Benjamin i början hade fått slå ihjäl några av Israels man, kanhända ett trettiotal, och därvid hade tänkt: »Förvisso äro de slagna av oss, nu likasom i den förra striden»,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Då Israels män vände ryggen till striden, slog Benjamin i början ihjäl omkring trettio av Israels män och tänkte: "Sannerligen, de är slagna av oss liksom i den förra striden".
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då nu de män af Israel vände sig i stridene, och BenJamin begynte till att slå och försarga i Israel vid tretio män; och tänkte: De äro slagne för oss såsom i den förra stridene;