Judges 20:45 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
De hade vänt om och flytt ut i öknen mot Rimmonklippan. På vägarna fick israeliterna en efterskörd på 5 000 man. De förföljde dem ända till Gidom, där de slog 2 000 man till.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
När de vände och flydde ut i öknen bort mot Rimmons klippa, dödades 5 000 utmed vägen och de förföljde benjaminiterna och dödade ytterligare 2 000 närmare Gidom.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Andra benjaminiter retirerade och flydde mot öknen till Rimmons klippa. Israels män gjorde en efterskörd på 5000 man bland dem på vägarna. De förföljde dem till Gideom och slog 2 000 man till.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Andra vände om och flydde mot öknen till Rimmons klippa. Israels män gjorde en efterskörd bland dem på vägarna, 5 000 man, och förföljde dem ända till Gideom och slog 2 000 man av dem.
Swedish (Svenska 1917)
Då vände de övriga sig mot öknen och flydde dit, till Rimmons klippa; men de andra gjorde en efterskörd bland dem på vägarna, fem tusen man, och satte så efter dem ända till Gideom och slogo av dem två tusen man.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Andra vände om och flydde mot öknen till Rimmons klippa. Israels män gjorde en efterskörd bland dem på vägarna, 5 000 man, och förföljde dem ända till Gideom och slog av dem 2 000 man.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då vände de sig, och flydde åt öknena till den bergklippon Rimmon; men på den samma vägen slogo de femtusend män, och följde dem efter allt intill Gideom, och slogo dem af tutusend.