Judges 20:48 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Israeliterna vände sig nu mot folket i Benjamin. De högg ner allt som kom i deras väg, folket i städerna och boskapen. Och de brände alla städer de kom till.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men Israels armé återvände och dödade allt och alla, även boskapen, som tillhörde Benjamin och brände ner varje stad i hela området.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men Israels män återvände till benjaminiterna och dödade alla med svärd, hela staden, boskapen och allt som kom i deras väg. De brände även ner alla städer som de fann där.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men Israels män vände tillbaka till Benjamins barn och slog dem med svärd, alla i staden, boskapen och allt de träffade på. Dessutom satte de eld på alla städer som fanns där.
Swedish (Svenska 1917)
Emellertid vände Israels män tillbaka till Benjamins barn och slogo dem med svärdsegg, både dem av stadens befolkning, som ännu voro oskadda, och jämväl boskapen, korteligen, allt vad de träffade på; därtill satte de eld på alla städer som de träffade på.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men Israels män vände tillbaka till Benjamins barn och slog dem med svärd, alla i staden, boskapen, ja, allt vad de träffade på. Dessutom satte de eld på alla städer som fanns där.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och de män af Israel kommo igen till BenJamins barn, och slogo med svärdsegg dem i stadenom, både folk och fä, och allt det man fann; och alla de städer, som de funno, uppbrände de i eld.