Judges 3:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Detta är de folk som Herren lät vara kvar för att alla de israeliter som inte hade varit med om krigen i Kanaan skulle sättas på prov genom dem,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Här följer en förteckning över de folk som HERREN lämnade kvar i landet för att pröva dem i Israel som inte varit med om krigen i Kanaan
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Följande folkslag lämnade Herren kvar - för att med dem pröva alla israeliter som inte deltagit i något av krigen i Kanaan,
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Dessa var de folk som HERREN lät bli kvar, för att med dem pröva alla israeliter som inte hade varit med om alla krigen i Kanaan
Swedish (Svenska 1917)
Dessa voro de folk som HERREN lät bliva kvar, för att genom dem sätta Israel på prov, alla de israeliter nämligen, som icke hade varit med om alla krigen i Kanaan
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Dessa var de folk som Herren lät bli kvar för att med dem sätta alla de israeliter på prov som inte hade varit med om alla krigen i Kanaan,
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Desse äro de Hedningar, som Herren lät blifva, på det han skulle med dem försöka Israel, som intet visste utaf Canaans örlig;