Judges 3:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Israeliterna måste tjäna under Eglon, Moabs kung, i arton år.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Under arton år tvingades Israels folk tjäna Moabs kung Eglon.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Israels söner tjänade kung Eglon av Moab i arton år.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och Israels barn tjänade kung Eglon av Moab i arton år.
Swedish (Svenska 1917)
Och Israels barn måste nu tjäna: Eglon, konungen i Moab, i aderton år.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och Israels barn tjänade Eglon, kungen i Moab, i arton år.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och Israels barn tjente Eglon, de Moabiters Konung, i aderton år.