Judges 3:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Genom dem ville Herren sätta israeliterna på prov för att se om de skulle lyda de bud han hade gett deras fäder genom Mose.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Dessa folk fanns kvar för att Israel skulle prövas, för att det skulle visa sig om de skulle lyda de befallningar som HERREN hade gett deras förfäder genom Mose.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Genom dem prövades Israel för att se om de ville lyda Herrens bud som han befallt deras fäder genom Moses hand.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Med dem ville HERREN pröva Israel för att se om de ville följa hans bud som han gett deras fäder genom Mose.
Swedish (Svenska 1917)
Med dessa ville HERREN sätta Israel på prov, för att förnimma om de ville hörsamma de bud som han hade givit deras fäder.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Med dessa ville Herren sätta Israel på prov för att få veta om de ville följa de bud som han hade givit deras fäder genom Mose.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
De samme blefvo till att försöka Israel med dem, att man måtte förfara, om de lydde Herrans bud, som han deras fäder budit hade genom Mose.