Judges 4:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jael gick ut och tog emot Sisera. »Kom in, herre«, sade hon. »Kom med mig in, var inte rädd.« Han följde med henne in i tältet, och hon lade ett täcke över honom.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jael gick ut för att möta Sisera och sa till honom: ”Kom in här, min herre, i mitt tält! Var inte rädd!” Sisera gick in i tältet och hon bredde en filt över honom.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jael kom Sisera till mötes och sa till honom: ”Kom in, min herre! Kom in till mig, var inte rädd.” Då gick han in till henne i tältet, och hon lade ett täcke över honom.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Jael kom Sisera till mötes och sade till honom: ”Kom in, min herre, kom in till mig, var inte rädd.” Då gick han in till henne i tältet, och hon lade ett täcke över honom.
Swedish (Svenska 1917)
Då gick Jael ut emot Sisera och sade till honom: »Kom in, min herre, kom in till mig, frukta intet.» Så gick han då in till henne i tältet, och hon höljde över honom med ett täcke.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Jael gick för att möta Sisera och sade till honom: "Kom in, min herre, kom in till mig, var inte rädd." Då gick han in till henne i tältet och hon lade över honom ett täcke.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och Jael gick ut emot Sisera, och sade till honom: Kom, min herre, kom in till mig, och frukta dig intet; och han gaf sig in till henne uti hennes tjäll, och hon höljde öfver honom en mantel.