Judges 4:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Han sade: »Ställ dig i tältdörren. Kommer man och frågar dig om det finns någon här, så svara nej.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
”Ställ dig i tältöppningen”, sa han till henne. ”Om någon kommer förbi och frågar om det är någon här, så säg nej.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Han sa till henne: ”Ställ dig vid tältöppningen! Och kommer en man och frågar om det är någon här ska du svara nej.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Han sade till henne: ”Ställ dig vid ingången till tältet. Och om någon kommer och frågar dig om det är någon här, så svara nej.”
Swedish (Svenska 1917)
Och han sade till henne: »Ställ dig vid ingången till tältet; och kommer någon och frågar dig om någon är här, så svara nej.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Han sade till henne: "Ställ dig vid ingången till tältet, och om någon kommer och frågar dig om det är någon här, så svara nej."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och han sade till henne: Gack fram i dörrena på tjället, och om någor kommer och frågar, om någor är här, så säg: Ingen.