Judges 4:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jag vill få Sisera, Javins befälhavare, att dra ut mot dig med stridsvagnar och trupper vid Kishonbäcken. Jag ger honom i ditt våld.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jag ska dra Javins här med alla dess stridsvagnar under Siseras befäl mot dig till Kishonbäcken, där du ska besegra dem.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
För jag ska dra Sisera, Jabins befälhavare, med hans vagnar och trupper till dig vid floden Kishon. Jag ska ge honom i din hand.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
För jag ska dra Sisera, Jabins befälhavare, med hans vagnar och folk till dig vid floden Kishon och ge honom i din hand.”
Swedish (Svenska 1917)
Ty jag vill draga Sisera, Jabins härhövitsman, med hans vagnar och skaror, till dig vid bäcken Kison och giva honom i din hand.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ty jag skall dra Sisera, Jabins befälhavare, med hans vagnar och skaror till dig vid floden Kishon och ge honom i din hand."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty jag vill föra till dig Sisera, Jabins härhöfvitsman, vid den bäcken Kison, med hans vagnar, och med all hans hop; och vill gifva honom i dina händer.