Judges 5:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Furstar från Efraim drog fram över slätten, de följde dig, Benjamin, och ditt folk. Från Makir drog hövdingar ut, från Sebulon de som bar ledarstav.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Män kom från Efraim, med rotfäste i Amalek, och Benjamin, som följde efter dig med dina skaror. Från Makir kom furstar och från Sebulon män med ledarstav.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Från Efraim kom de med rötter i Amalek. Benjamin följde dig med dina skaror. Från Makir kom furstar ner, från Sebulon män med ledarstav.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Från Efraim kom män med rötter i Amalek. Benjamin följde dig med dina skaror. Från Makir kom furstar ner och från Sebulon män med ledarstav.
Swedish (Svenska 1917)
Från Efraim kommo män som hade rotfäst sig i Amalek; Benjamin följde dig och blandade sig med dina skaror. Ned ifrån Makir drogo hövdingar åstad, och från Sebulon män som buro anförarstav.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Från Efraim kom män med rotfäste i Amalek.Benjamin följde dig med dina skaror.Från Makir kom furstar neroch från Sebulon män med ledarstav.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Utaf Ephraim var deras rot emot Amalek; och efter dig BenJamin i ditt folk. Af Machir äro komne regenter; och af Sebulon äro regerare vordne igenom skrifpennan.