Judges 6:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Herrens ängel sträckte ut sin stav och lät spetsen röra vid köttet och bröden. En eld slog upp ur stenen och förtärde köttet och bröden. Och Herrens ängel försvann.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
rörde HERRENS ängel vid köttet och brödet med spetsen av sin stav och plötsligt slog det upp eld ur klippan och köttet och brödet brann upp. Samtidigt försvann HERRENS ängel.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Herrens utsände räckte ut staven som han hade i handen och lät spetsen vidröra köttet och det osyrade brödet. Då slog eld upp ur klippan och förtärde köttet och det osyrade brödet. Sedan försvann Herrens utsände ur hans åsyn.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
HERRENS ängel räckte ut staven som han hade i handen och rörde med spetsen vid köttet och det osyrade brödet. Då slog det upp eld ur klippan och förtärde köttet och det osyrade brödet. Och HERRENS ängel försvann ur hans åsyn.
Swedish (Svenska 1917)
Och HERRENS ängel räckte ut staven som han hade i sin hand och rörde med dess ända vid köttet och det osyrade brödet; då kom eld ut ur klippan och förtärde köttet och det osyrade brödet; och därvid försvann HERRENS ängel ur hans åsyn.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Herrens ängel räckte då ut staven som han hade i handen och rörde med spetsen vid köttet och det osyrade brödet. Då slog eld ut ur klippan och förtärde köttet och det osyrade brödet. Och Herrens ängel försvann ur hans åsyn.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då räckte Herrans Ängel käppen ut, som han hade i handene, och kom vid köttet och det osyrada mjölet med käppsändanom; och elden kom utu hällebergena, och förtärde köttet och det osyrada mjölet. Och Herrans Ängel försvann utu hans ögon.