Judges 6:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
De föll in i landet och skövlade grödan ända bort till Gaza. De lämnade inget ätbart kvar i Israel och inte heller några får, oxar eller åsnor.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
De slog läger på fälten och förstörde skörden. Ända ner till Gaza blev landet skövlat. De lämnade inte någonting kvar att äta och inte heller får, oxar och åsnor.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De slog läger emot dem och skövlade landets gröda ända till Gaza. De kvarlämnade inget ätbart i Israel, inte heller får, oxar eller åsnor.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
De belägrade dem, överföll dem och fördärvade landets gröda ända till Gaza. De lämnade inget kvar att leva av i Israel, varken får, oxar eller åsnor,
Swedish (Svenska 1917)
och lägrade sig där och överföllo dem och fördärvade landets gröda ända fram emot Gasa; de lämnade inga livsmedel kvar i Israel, inga får, oxar eller åsnor.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
De slog läger emot dem, överföll dem och fördärvade landets gröda ända fram till Gaza. De lämnade inget kvar att leva av i Israel, varken får, oxar eller åsnor.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och lägrade sig emot dem, och förderfvade växten på landet, allt intill Gasa, och läto ingen boskap blifva qvar i Israel, hvarken får, fä eller åsnar.