Judges 7:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
och hör vad de säger där. Det kommer att ge dig mod att anfalla lägret.« Gideon och hans tjänare Pura gick ner till lägrets förposter.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
och lyssna till vad de säger om er. Du kommer att få mod att anfalla lägret.” Gideon tog alltså med sig Pura och de gick fram till utkanten av lägret.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Lyssna på vad de säger. Därefter ska du få styrka till att angripa lägret.” Så Gideon gick ner med sin tjänare Pura till lägrets förposter.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
och hör vad de säger där. Då ska du få mod att dra ner mot lägret.” Han gick då ner med sin tjänare Pura till förposterna ytterst i lägret.
Swedish (Svenska 1917)
och höra efter, vad man där talar; sedan skall du få mod till att draga ditned och bryta in i lägret.» Så gick han då med sin tjänare Pura ned till förposterna i lägret.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
och hör vad man säger där. Då skall du få mod att dra ner mot lägret." Han gick då med sin tjänare Pura ner till förposterna i lägret.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Att du må få höra hvad de tala; sedan skall du med magt draga neder till lägret. Så gick Gideon med sin dräng Pura neder till det rummet på lägret, der vakten var.