Judges 7:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
När de stötte i de trehundra hornen lät Herren alla i lägret vända sina svärd mot varandra. Hären flydde till Bet Hashitta, i riktning mot Serera, ända till trakten av Avel Mechola nära Tabbat.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
När de blåste i de trehundra hornen, lät HERREN dem börja slåss mot varandra överallt i hela lägret. De flydde ända bort till Bet Hashitta nära Serera och förbi Tabbat till trakten av Avel Mechola.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
När de trehundra hornen ljöd vände Herren midjaniternas svärd mot varandra i hela lägret. Hären flydde till Bet-Hashitta, åt Serera till, ända till utkanten av Abel-Mehola, nära Tabbat.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När de trehundra hornen ljöd, vände HERREN den enes svärd mot den andre i hela lägret. De som var i lägret flydde ända till Bet-Hashitta, åt Serera till, ända till utkanten av Abel-Mehola, förbi Tabbat.
Swedish (Svenska 1917)
Och när de stötte i de tre hundra basunerna, vände HERREN den enes svärd mot den andre i hela lägret; och de som voro i lägret flydde ända till Bet-Hasitta, åt Serera till, ända till stranden vid Abel-Mehola, förbi Tabbat.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
När de trehundra hornen ljöd, vände Herren den enes svärd mot den andre i hela lägret. De som var i lägret flydde ända till Bet-Hasitta, åt Serera till, ända till utkanten av Abel-Mehola, förbi Tabbat.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och som de trehundrade män blåste i basunerna, gjorde Herren så, att hvars och ens svärd i hela härenom var emot den andra; och hären flydde allt intill BethSittaZereratha, allt intill gränsona åt den slättene Mehola vid Tabbath.