Judges 8:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Sevach och Salmunna sade: »Kom själv och hugg ner oss! Sådan man, sådan styrka!« Då gick Gideon fram och dödade Sevach och Salmunna. Han tog också månsmyckena som hängde om halsen på deras kameler.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Då sa Sevach och Salmunna till Gideon: ”Du kan göra det själv. Det måste till en mans styrka!” Då gick Gideon fram och dödade dem och tog de prydnader som hängde kring deras kamelers halsar.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Då sa Seba och Salmunna: ”Res dig upp själv och hugg ner oss! Sådan man, sådan styrka.” Då reste sig Gideon och dödade Seba och Salmunna. Han tog också smyckena som hängde om halsen på deras kameler.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Då sade Seba och Salmunna: ”Kom fram själv och hugg ner oss! Som mannen är, så är hans styrka.” Då gick Gideon fram och dödade Seba och Salmunna. Han tog också månsmyckena som deras kameler hade runt halsen.
Swedish (Svenska 1917)
Då sade Seba och Salmunna: »Stå upp, du själv, och stöt ned oss; ty sådan mannen är, sådan är ock hans styrka.» Så stod då Gideon upp och dräpte Seba och Salmunna. Och han tog för sin räkning de prydnader som sutto på deras kamelers halsar.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Då sade Seba och Salmunna: "Stå upp, du själv, och stöt ner oss. För sådan mannen är, sådan är också hans styrka." Då stod Gideon upp och dödade Seba och Salmunna. Och han tog för sin räkning de prydnader som deras kameler hade runt halsen.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då sade Sebah och Zalmunna: Statt du upp, och slå oss; ty efter som mannen är, så är ock hans magt. Så stod Gideon upp, och slog ihjäl Sebah och Zalmunna, och tog de spänger, som voro på deras camelers halsar.