Judges 8:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
och Gideon bad därför männen i Suckot: »Ge mitt folk några brödkakor, de är alldeles utmattade. Jag är på jakt efter de midjanitiska kungarna Sevach och Salmunna.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Han bad de styrande i Suckot om några brödkakor för männen som var alldeles utmattade och sa: ”Jag förföljer Sevach och Salmunna, midjaniternas kungar.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Så han sa till Suckots män: ”Ge några brödkakor åt folket som följer mig. De är utmattade, och jag förföljer de midjanitiska kungarna Seba och Salmunna.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Därför sade han till Suckots män: ”Ge några brödkakor åt folket som följer mig. De är utmattade, och jag förföljer Seba och Salmunna, de midjanitiska kungarna.”
Swedish (Svenska 1917)
Han sade därför till männen i Suckot: »Given några kakor bröd åt folket som följer mig, ty de äro trötta; se, jag är nu i färd med att förfölja Seba och Salmunna, de midjanitiska konungarna.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Därför sade han till männen i Suckot: "Ge några brödkakor åt folket som följer mig, de är utmattade, och jag är i färd med att förfölja Seba och Salmunna, de midjanitiska kungarna."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och han sade till det folket i Succoth: Käre, gif detta folket, som under mig är, något bröd, förty de äro trötte; att jag måtte jaga efter de Midianiters Konungar, Sebah och Zalmunna.