Judges 8:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Då sade Gideon: »När Herren har gett Sevach och Salmunna i mitt våld skall jag sannerligen tröska er tillsammans med ökentörnen och tistlar.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Då varnade Gideon dem: ”När HERREN låtit oss få tag i dem, ska jag komma tillbaka och slita sönder er med törnen och tistlar från öknen!”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Då sa Gideon: ”När Herren ger Seba och Salmunna i min hand, ska jag tröska sönder ert kött med ökentörnen och tistlar!”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Gideon svarade: ”När HERREN ger Seba och Salmunna i min hand, ska jag tröska sönder ert kött med ökentörnen och tistlar.”
Swedish (Svenska 1917)
Gideon sade »Nåväl; när HERREN, giver Seba och Salmunna i min hand, skall jag söndertröska edert kött med ökentörnen och tistlar.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Gideon svarade: "När Herren ger Seba och Salmunna i min hand, skall jag på grund av detta svar söndertröska ert kött med ökentörnen och tistlar."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Gideon sade: Nu väl, när Herren gifver Sebah och Zalmunna i mina hand, skall jag söndertröska edart kött med törne utur öknene, och med tistlar.