Lamentations 1:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Herren har gjort rätt, ty jag trotsade hans bud. Lyssna nu, alla folk, och se min plåga! Mina unga män och kvinnor har förts bort i fångenskap.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
”HERREN är rättfärdig, för jag var upprorisk mot hans bud. Lyssna nu, alla folk, och se min plåga! Mina unga kvinnor och män har förts bort i fångenskap.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Herren är rättfärdig, för jag trotsade hans ord. Lyssna nu, alla folk, och se mitt lidande! Mina jungfrur och unga män har gått i fångenskap.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
HERREN är rättfärdig, för jag gjorde uppror mot hans bud. Hör nu, alla ni folk, och se min smärta! Mina jungfrur och unga män har gått i fångenskap.
Swedish (Svenska 1917)
Ja, HERREN är rättfärdig, ty jag var gensträvig mot hans bud. Hören då, alla I folk, och sen min plåga: mina jungfrur och mina unga män fingo gå i fångenskap.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Herren är rättfärdig,men jag var upprorisk mot hans bud.Hör då, alla ni folk,och se min plåga!Mina jungfrur och unga mänhar gått i fångenskap.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Herren är rättfärdig, ty jag hafver varit hans mun ohörsam; hörer, all folk, och ser min värk; mina jungfrur och ynglingar äro gångne uti fängelse.