Lamentations 3:44 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Du har dolt dig i moln som ingen bön kan genomtränga.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Du har höljt dig i ett moln som ingen bön kan genomtränga.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Du dolde dig i moln så att ingen bön kunde passera.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Du har dolt dig i moln så att bönen inte når fram,
Swedish (Svenska 1917)
Du har höljt dig i moln, så att ingen bön har nått fram.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Du har dolt dig i moln,så att ingen bön når fram.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Du hafver betäckt dig med en sky, att ingen bön derigenom komma kunde.