Lamentations 3:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Han byggde en mur omkring mig, omgav mig med gift och elände.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Han har byggt en mur omkring mig och omslutit mig med bitterhet och elände.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Han belägrade och omringade mig med gift och motgång.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Han byggde en mur mot mig och omringade mig med bitterhet och möda.
Swedish (Svenska 1917)
Han har kringskansat och omvärvt mig med gift och vedermöda.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Han byggde upp en mur mot migoch omringade mig med bitterhet och möda.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Han hafver byggt emot mig, och bevefvat mig uti galla och mödo.