Lamentations 3:51 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Det plågar mig att se hur min stads döttrar lider.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Det gör mig ont att se hur de unga kvinnorna i min stad lider.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Det gör ont i mig att se min stads alla döttrar.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Mitt öga plågar min själ när jag ser min stads alla döttrar.
Swedish (Svenska 1917)
Mitt öga vållar mig plåga för alla min stads döttrars skull.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Mitt öga vållar min själ plågapå grund av alla unga kvinnor i min stad.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Mitt öga fräter mig lifvet bort, för alla mins stads döttrars skull.