Lamentations 5:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
De våldtar kvinnorna i Sion och flickorna i Judas städer.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
De har kränkt kvinnorna i Sion och flickorna i städerna i Juda.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De kränkte kvinnor i Sion, jungfrur i Judas städer.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Kvinnor kränkte de i Sion, jungfrur i Juda städer.
Swedish (Svenska 1917)
Kvinnorna kränkte man i Sion, jungfrurna i Juda städer.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
De våldtog kvinnor i Sion,jungfrur i Juda städer.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
De hafva skämt qvinnorna i Zion, och jungfrurna uti Juda städer.