Lamentations 5:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
De hänger förnäma män och visar ringaktning för de äldste.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Furstarna har de hängt, och de äldste visas ingen respekt.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De hängde furstar, de vanhedrade äldre.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Furstar hängde de, äldre hedrade de inte.
Swedish (Svenska 1917)
Furstarna blevo upphängda av deras händer, för de äldste visade de ingen försyn.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Furstarna blev hängda av dem,de äldre hedrade man inte.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Förstarna äro af dem upphängde, och de gamlas person hafver man intet ärat.