Lamentations 5:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Sions berg ligger öde, där stryker schakaler omkring.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Sions berg ligger öde, schakaler strövar omkring där.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
eftersom Sions berg ligger öde och schakaler stryker omkring där.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
för att Sions berg ligger öde och schakaler strövar där.
Swedish (Svenska 1917)
för Sions bergs skull, som nu ligger öde, så att rävarna ströva omkring därpå.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Sions berg ligger ödeoch rävar strövar omkring på det.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
För Zions bergs skull, att det så öde ligger, att räfvarna löpa deröfver.