Lamentations 5:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Vi får betala för vårt eget vatten, vi måste köpa vår egen ved.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Vi måste betala för vattnet vi dricker, och vår ved får vi köpa.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Vi måste betala för eget dricksvatten, köpa vår egen ved.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Vi måste köpa vårt eget vatten som vi dricker, betala för vår egen ved.
Swedish (Svenska 1917)
Vattnet som tillhör oss få vi dricka allenast för penningar; vår egen ved måste vi betala.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Mot betalning får vi dricka vårt eget vatten,för pengar får vi vår egen ved.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Vattnet, som oss tillhörde, måste vi dricka för penningar, vår egen ved måste vi betala.