Lamentations 5:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Vi gav oss under Egypten och Assyrien för att få bröd att äta.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Vi har gett oss under Egypten och Assyrien för att få bröd att mätta oss med.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Vi sträckte ut handen till Egypten och Assyrien för att få bröd tillräckligt.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Vi räckte ut vår hand till Egypten, till Assyrien för att få bröd att mätta oss med.
Swedish (Svenska 1917)
Vi hava måst giva oss under Egypten, under Assyrien, för att få bröd till att mätta oss med.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Vi har räckt ut vår hand till Egyptenoch till Assyrien för att få bröd att mätta oss med.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Vi hafve måst gifva oss under Egypten och Assur, på det vi dock måtte få bröd, och äta oss mätta.