Leviticus 1:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Han skall slakta det vid altarets norra sida inför Herren, och Arons söner, prästerna, skall stänka dess blod runt om på altaret.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Han ska slakta det inför HERREN på norra sidan av altaret och Arons söner, prästerna, ska stänka av blodet på altarets alla sidor.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Han ska slakta det vid nordsidan av altaret inför Herrens ansikte. Och Arons söner, prästerna, ska stänka blodet runt om på altaret.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Han ska slakta det inför HERRENS ansikte vid norra sidan av altaret, och Arons söner, prästerna, ska stänka blodet runt omkring på altaret.
Swedish (Svenska 1917)
Och han skall slakta det vid sidan av altaret, norrut, inför HERRENS ansikte, och Arons söner, prästerna, skola stänka dess blod på altaret runt omkring.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Han skall slakta det inför Herrens ansikte vid norra sidan av altaret, och Arons söner, prästerna, skall stänka blodet runt omkring på altaret.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och skall slagta det utmed sidone af altaret, som norrut är för Herranom. Och Presterna, Aarons söner, skola stänka dess blod på altaret allt omkring.